Novedades

La Triple Frontera, antes y después de los cierres fronterizos, a través de la mirada de Catia Marinangeli
Publicado 08/12/2021
triple-frontera Misión técnica en terreno

Es la principal frontera de América del Sur en volumen de población, circulación de personas y relaciones internacionales. Ubicada en el punto de contacto entre Paraguay, Argentina y Brasil, la Triple Frontera constituye además una de las rutas de turismo más relevantes del subcontinente. Estas características acentúan la complejidad de la gestión fronteriza para las tres naciones implicadas, a la par que incrementan la necesidad de prevención del delito. Pero, ¿cómo ha evolucionado esta situación en el último año, en el contexto de la pandemia? Para responder a esta pregunta contamos con el testimonio directo a Catia Marinangeli, experta de EUFOFRONT destinada en frontera por IILA, con la colaboración de FIIAPP y OIM.

La Triple Frontera, antes y después de los cierres fronterizos, a través de la mirada de Catia Marinangeli

Marinangeli es Inspectora de la Policía de Frontera en Italia y en el mes de julio de 2021 iniciaba la que fue su primera misión en el marco de este programa. En aquella ocasión, visitaba los puestos fronterizos ubicados en zona Brasil (Foz de Iguazú) y Paraguay (Ciudad del Este).  En el mes de noviembre, regresaba a ambos lugares y realizaba su primera visita a la parte Argentina (Puerto de Iguazú), completando así el primer diagnóstico de frontera para EUROFRONT. Dejamos que sea ella quien nos describa La Triple Frontera entre los meses julio y noviembre de 2021:  

El testimonio de Catia Marinangeli, a 8 de diciembre de 2021

Hay una expresión en español que todo el mundo conoce: "mi casa es tu casa". Solo cuando lleguas al Puente de la Amistad, que marca la frontera entre Paraguay y Brasil, puedes entender completamente el significado de esta expresión.

De hecho, lo primero que se puede ver cuando se llega a Brasil desde este punto es una inscripción, realizada con pintura en aerosol, que dice así: "nacimos de diferentes madres, pero aquí todos somos hermanos". La frase está escrita en los tres idiomas diferentes que se utilizan aquí: español, brasileño y guaraní, el idioma de la poblaciòn originaria asentada en esta regiòn fronteriza que es idioma oficial en Parguata y que sigue siendo hablada por la mayoría de la población residente en la Triple Frontera. 

Esta frase explica lo que las fronteras representan para América del Sur: un punto de inclusión y no una barrera utilizada para prohibir el acceso a los forasteros. Estoy convencida de que la tarea de EUROFRONT es optimizar los controles fronterizos, haciéndolos más ágiles y aumentando su grado de seguridad, respetando el pensamiento sudamericano.

Lado brasileño de la Triple Frontera

El escenario que presencié durante la primera visita fue completamente diferente al encontrado en la segunda: a finales de julio la frontera Paraguay-Brasil retomaba lentamente sus actividades rutinarias, con un paso de personas limitado provocado por la actual normativa implementada para la contención del virus, mientras que la frontera entre Brasil y Argentina se encontraba completamente cerrada. Ahora que los tres pasos están abiertos, la actividad se ha reanudado con aún más vigor que antes, aunque todavía falta el componente turístico extranjero.

Claramente, como en todos los puestos fronterizos del mundo, la recuperación ha sido particularmente difícil para quienes trabajan allí, de hecho, a la dificultad de retomar el ritmo normal después de más de un año de inactividad, se le ha sumado la carga de vigilar el cumplimiento de los protocolos sanitarios previstos, diferentes para cada estado y en constante cambio proporcional a la atenuación de la pandemia.

Catia Marinangeli en el lado artentino de la Triple Frontera

Aunque este nuevo modo de controles implica una mayor carga de responsabilidad y trabajo, los colegas que trabajan en la frontera han aceptado con disposición hacerse cargo de ella, sabiendo que esto significa volver a la normalidad y ayudar a las personas a sentirse parte de la vida comunitaria.

El lugar que, para mí, ha sido, y será para siempre el emblema de la recuperación post-Covid es el Puente Tancredo Neves, que conecta Brasil y Argentina. De hecho, en agosto, junto con las autoridades brasileñas, se organizó una visita a la frontera brasileña, es decir, a mitad de camino del puente, y, al estar cerrado, el único ruido que se oyó fue el del agua del río que fluye por debajo.

Esta vez las condiciones fueron totalmente diferentes, todo era un enjambre de autos y personas cruzando la frontera, con todos sus ruidos y colores, ya no parecía estar en un lugar deshabitado en medio del bosque, sino en un lugar animado y poblado por personas que fuertemente quieren volver a la normalidad.

Retos del programa EUROFRONT en la Triple Frontera

El experto o experta de Medio Plazo, rol que ocupa Catia Marinangeli para EUROFRONT, es una figura esencial para este programa, pues permite mantener un contacto directo y periódico con las autoridades que trabajan diariamente en las fronteras piloto. Estas visitas o misiones técnicas permiten observar constantemente la situación en la frontera, lo que permite identificar a su debido tiempo los problemas que puedan surgir y, a su vez, fortalecer la confianza y la estima mutuas.

Como espacios vivos, las fronteras mudan en paralelo al contexto social. Es por ello que, en situación de pandemia, los objetivos habituales del programa EUROFRONT se le suman los retos descritos por la experta. Esto implica saber interpretar la nueva normalidad para poder seguir trabajando diligentemente en la gestión integral de las fronteras y en la lucha contra delitos como la trata de personas y el tráfico de migrantes. El objetivo final sigue siendo el mismo: contribuir a la seguridad, la mejora del respeto y la protección de los derechos humanos y el desarrollo económico y social a nivel nacional y regional en toda América Latina.